无论是胡氏科技的问题还是“宏丰景顺”1号基金那堆烂摊子都非常棘手,一旦处理不好,萧杰的名声不仅会受损,公司所运作的基金也会面临实打实的亏损。
就在萧杰本应该为这两件事而焦头烂额之际,他的车却被停在白鹤书屋前。
就在下车的那一刻,萧杰突然意识到自己此时的行为正是当年托福考试中提到的“Displacementactivities”,直译过来是“替代性活动”。
与蒋一帆一样,萧杰的记忆力也经过专门训练,以致于他几乎拥有了过目不忘的本领。
萧杰至今还记得当时考试看到的句子是:displacementactivitiesareactivitiesthatanimalsengaginginwhentheyhaveconflictingdrives.
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)