威尔的话很少,但他既善解人意看问题又实际,因此很快赢得了塔拉的喜爱。从谈话中人们得知他唯一的亲人就是妹妹,几年前随丈夫迁往德克萨斯,如今已经孑然一身。
威尔刚恢复到能蹒跚行走的时候, 就帮着塔拉干起活来。用橡木条编篮子, 修理被北佬毁坏的家具,他简直样样在行。威尔削木头真是心灵手巧,做出来的玩具逗得一岁的小博咯咯直笑。他照看孩子令人放心, 细致体贴简直可以比肩梅丽。不知不觉间,人们已习惯他的存在。
“杰拉尔德先生, 奥哈拉太太,你们待我太好了。”威尔说,“我一个外乡人,与你们无亲无故,你们却这样照顾我。如果不介意, 我希望帮你们干些儿活, 多少报答一点儿恩情。”
于是他就此留下, 从蹒跚行走到彻底康复, 日复一日, 慢慢成为塔拉的一员。至少,已无人再提威尔·本廷要离开的事。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)