第12章 签售会
纽约时代广场,其实这不是他真正的名字,按照真正的意思,他应该翻译为时报广场,因为他得名的原因是纽约时报早期在这里设立的总部大楼。
不过在后来翻译的时候,只是按照他字面上的意思简单的翻译成了时代广场,而本来生活在遥远的太平洋对面那个国家的李昂,同样也一直是这么叫的。
幸好的是,时代广场与时报广场在英文上面没有什么区别,所以即便李昂不知道他真正的含义,但是这并不妨碍他找到正确的地方。
不过在坐上一辆出租车并且报出自己的目的地的时候,那名司机笑呵呵的对着他问了一些莫名其妙的问题。
“看你的样子不是美国人吧?”
李昂点了点头:“我是意大利人!这还是我第一次来美国!”
司机似乎对这个答案很惊讶,因为李昂那一口正宗的美式英语。“第一次来?你的美语说的这么地道,我还以为你在美国定居很久了。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)