这位翻译官和贝赫莫斯是旧识么?我嗅了嗅他身上的味道——确实有贝赫莫斯的气息。
我有些好奇地扭头看了看贝赫莫斯,他的冰山脸上又露出了在我看来十分之不对头的张扬的微笑,“是啊,好久不见。”
就在我以为会发生点什么小碰撞的时候,那个翻译官的注意力又回到了我身上,继续对我放射着神棍的微笑,问道:“您好,小姐,我有什么可以帮助到您的么?”
“啊……”被问到的一瞬间我微有点没反应过来,我愣了愣,然后将手里的纸片递了给他。
不过是两句话而已,他提起笔刷刷几下就写好了另一张便条。我接过一看,瞬间便有了一种被当成会迷路的小孩了的错觉——他把那两句话给我翻译成英文,而且用音标给我标出了读法以及问路的句式。
……好吧,如果是一般的欧洲女孩的话,这种做法算得上是很体贴细致。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)