如果张建成觉得用中文写《哈利.波特》小说的话,在大陆很难得到出版的机会,毕竟中西方的文化还是有很大差距的,就算他人品爆版的《哈利.波特》在大陆出版了,可以预见销量肯定不会好,这与他写书赚上亿美元的愿望有很大的差距,所以,他打算先用英文来写《哈利.波特》小说。
“将来《哈利.波特》在国外流行起来后,我再自己翻译成中文版本的……好像‘哈利.波特’系列小说第一部《哈利.波特与魔法石》刚出版的时候,也没有取得很好的成绩,我要有心理准备,如果出版社提出很苛刻的条件,降低版权税比例的话,我根本无需考虑,可以考虑自费出版……”
张建成坐在书桌前想了一会儿,找出横线的文稿纸,拿起钢笔开始写下小说的题目:harryerandthesorcerer‘ne。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)