“再来说《宿醉》,大家发现没有,《宿醉》里面的台词,都是可以直接翻译过去的。”林霄继续分析道。
“喜剧片其实最难跨国的,因为我们生活在不同的环境,哪怕是我们自己,同样一个梗,你觉得好笑,别人未必觉得好笑。我不知道大家发现了没有,好莱坞的电影,特别是喜剧电影和剧情片,通常都会夹带一些他们本土的东西,比如引用一些老电影里面的桥段,比如《星战系列》,在北美已经形成了一种星战文化,但是我们国人是很难理解,或许我们会抽空去看一眼,但是我敢保证,你不会觉得这是一部很经典的电影。”
“同样的,我们国内的电影,有时候会引用到一些典故,这些典故,对于我们很多华人来说,接受过这方面的教育,所以我们都能懂,觉得那是常识,可是你指望外国人能懂吗?”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)