电脑版
首页

搜索 繁体

第180章 新郎的难题

热门小说推荐

最近更新小说

“salut!salut!(西班牙语:你好!)”老『妇』人面带微笑对景心琳招手致意,维娅在旁边翻译给她听。

景心琳微微愣了一下,轻声对维娅说:“我在国内准备的时候也看过一些简单西班牙语的书籍,‘你好’不是‘ho’吗?”

维娅笑笑说:“‘ho’是通用西班牙语的说法,相当于中国的普通话,而东部地区靠近法国一带通常会带一些法语的习惯,所以有的时候打招呼也用‘salut’。”

景心琳恍然大悟,也微笑着向老『妇』人招手说了句:“salut!”

就这样,通过维娅做翻译,景心琳和祖母简单聊了几句,诸如多大年纪、身体如何、在养老院过得算不算舒心之类的问候语,祖母也问了景心琳和维娅的关系、来这里的目的、觉得这个城市如何等等,景心琳一一作答,对于此行目的自然以旅行和探望朋友来作托词。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.haimabooks.com

(>人<;)