李旦满怀着好奇,打开了《自然哲学的数学原理》这本书的封面。
当然,这本书也是中文译本。
好在自然科学的书和文学类的书差别很大,即便是用中文翻译了过来,也不会在阅读体验上造成很大的落差感。
书的开头是对书中用到的概念进行定义和说明。
何为“力”?何为“天体”?以及什么是力学、运动、物质的量……
李旦看了半天,没有看出丝毫跟数学相关的知识,全都是物理学的常识。
牛顿是在挂着羊头卖狗肉?
还是说,中文翻译的人给搞错了?
这种滑天之大稽的事情不应该出在这种权威的自然科学的书籍上才对啊!?
不行,一定是有什么原因!或者说,这本书一定是和数学有关的!
李旦继续耐着性子往下看,在看到第一卷“论物体的运动”时,逐渐发现了一些有趣的东西,整个人很快就被吸引了进去。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)