方一乐站在讲台上,手里的半截儿粉笔戳着讲桌,不经意间点了梁桥的名字。
梁桥迟疑了两三秒,然后才答到,方一乐懒得卖关子,出一句谚语考考你,考过了二组排第二名,考不过算倒数第一名。
梁桥压根儿没有思考的余地,方一乐就已经出题了,Rejoicing、in、hope,patienting、in、trabulation.这句话翻译成中文是什么意思?
梁桥:“从希望中得到快乐,在磨难中保持坚韧。”
梁桥说完后,整个二组的同学响起雷鸣般的掌声,方一乐拿着板擦擦掉了黑板的单词,说出来的话凉飕飕的,介于听写最差两名女生是三组和四组,整本书的单词各自抄写五遍。
即便是三组和四组的同学再不愿意,对上方一乐这个白发魔女,也都是敢怒不敢言的。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)