抛出了一个尖锐的问题,问及他赛前的豪言壮语是否太目中无人,金宥泽忽然收起了笑容,转用英语非常严肃的说,“I have never said that and I will never.”之后也许是觉得英语说不清楚他又转成了韩语,并且要翻译给他认真的翻译一下。
“我不知道出于什么原因中国媒体误解了我的意思,我当时说,‘中国几个年轻的小将非常有冲击力,强劲的对手会让我发挥更好,让我们期待一场精彩的比赛吧!’没想到翻译成中文却完全成了另一番意思。”他忽然笑了笑,带着一丝冷酷,一丝轻浮,“不过,各位真的很有先见之明,写出了不错的剧本,事实证明你们是对的,今天的比赛他真的衬托了我的速度,我希望这剧本继续这样写下去!”他尖锐的回击了记者的提问,发泄着自己的不满,同时犀利的话锋充满不可一世的高傲!
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)