而威克姆先生也不试探试探情况,只是听到了伊丽莎白说达西先生曾经对她无礼相待,便急哄哄地把坏话说出口了。
“希望他没有对你也有过无礼的行为。”威克姆先生对玛丽说。
“倒是没有,”玛丽笑吟吟道,“只是达西先生说话很直白,直言过我的性格不太适合当一名淑女。”
威克姆先生流露出惊讶的神情,转而他拧起英挺的眉毛:“那这也太过分了!”
要玛丽不是一名穿越过来的姑娘,那的确挺过分的。可话又说回来,不是穿越过来的姑娘,她的性格也不会如此。
因而玛丽只是若无其事地侧了侧头:“你呢,先生?我见你对达西先生的印象着实不好,怕是之前发生过什么不愉快的事情。”
“倒也不是什么不愉快的事情。”
威克姆先生阖了阖眼睛。
在原著小说中,威克姆在此时对伊丽莎白说的是菲茨威廉·达西的父亲是位仁慈宽厚的大地主,立下遗嘱曾经说要给他一个牧师职位,但老达西先生死后,等牧师职位出了空缺,达西本人却因为讨厌威克姆先生,从而拒绝把职位交给他。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)