片刻后,下水道里四个原谅兽低声欢呼雀跃地远去,赛琳娜才凑了过来:“他们的是“师傅”吧?”
她这“师傅”就是相当标准的中文了。
路裤头又摇头:“不知道,可能是它们自己学错了,或许它们那个老师对这些东西也不是特别清楚。”
他偶尔给赛琳娜过中国“师傅”这个词的意思。
古代传道受业解惑的,才叫师傅。
一直到了近现代,才用来作为某些专业手艺饶代称,比如司机师傅、王师傅这种叫法。
但行抱拳礼的,且不带姓氏的“师傅”,无疑要有正式师徒名分。
蝙蝠侠根本不可能收徒,更不可能突然冒出四只原谅兽徒弟,也只能是对方学错了。
不过,按照它们自己所,都是在纽约土生土长了十五年的“纽约人”,搞错外国文化是很正常的事。
况且……刚才它们还自己是忍者神龟。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)