互联网让世界变成了村庄,东家长西家短的事情,转眼间就能传遍全世界。
顾楷文的微博日常被翻译转发,一些热门回复内容也会被顺便一起翻译转发,当顾楷文的最新微博,以及秃鹰的调侃被翻译过去之后,美利坚的沙雕网友们发现似乎真的可以操作一波?
美利坚时间,九月二日,上午十点钟。
一个数量过百的车队抵达了俄亥俄三号水电站附近,这样数量庞大的车队自然引起了俄亥俄三号水电站管理方的注意,卡尔文主动前往交涉。
俄亥俄三号水电站拦河大坝的入口位置,一名夏国裔年轻男子和卡尔文交流着,“卡尔文经理,你好,我叫金铭,来自纽约的唐人街。”
卡尔文虽然不明白金铭过来的意思,他还是客气的回应,“你好,金先生。”
在美利坚,精英阶层几乎都知道夏国人姓名的规则,那些不知道夏国人姓名规则的美利坚人,基本都是社会底层人员,全部挣扎在温饱阵线,自然不会关注更多的知识。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)