云染的采访被传回国内,国内的网友差点把头都给笑掉了。
她全程都不需要翻译,自己就能无缝切换各种小语种,应付来自不同国家的记者,时而言辞犀利,时而拐弯抹角,简直把记者们都给难倒了。
不但没有被抓住小辫子大做文章,还把那些不怀好意的记者衬托得像个傻瓜。
有才的网友们给这些采访都配上了中文,供大家一起享受她的文字游戏,最著名的一个词就是“灵感碰撞”。
不管是多么敏感的话题,甚至记者都用种族歧视来拉仇恨了,云染都坚定不移地只用一个词回答,那就是“灵感碰撞”。
虽然她没有直白地表述,可是大家都从她的态度里读出了一句话“如果你能理解,就不要再问这种愚蠢的问题了,如果你不能,请你多读书,丰富一下自己的词汇量再来提问”。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)