遇见过他们,给他们悄悄溜走了。孩子们,快去告诉治安官——你们 明天早晨回来吃早饭吧!” 威尔斯老人的儿子立刻就动身了。他们走出房间,哈克跳起身来,大声 说道:
“喔,喔,请你们千万别告诉人家,是我告发了他们!千万千万!” “你不让说我们就不说,哈克,可你立了功,应该让人知道啊!” “啊,不,不!千万别说出来!” 两个年轻人走了,威尔斯老头儿说道: “他们不会说的——我也不会说的。但你为什么不愿意让人知道呢?” 哈克不愿多作解释,只是说:这两个之中,有一个人的事情他已经知道 得太多了,所以他无论如何不愿意让那个人知道他知道不利于那个人的事 情,那个人一旦知道,准会把他宰了。 老人再次答应保守秘密,他又说: “孩子,你怎么会跟踪这两个家伙的?是不是他们形迹可疑?” 哈克嘴上不吭声,心里在编一个相当谨慎的答复。然后他说道: “唉,你瞧,我是个十足的坏家伙——至少人人都这么说,我自己也不 觉得冤枉——有时候由于想这件事,我睡一忽儿就睡不着了,老想要改一改 自己的行为。昨天夜里又是这样。我睡不着,我就半夜里在街上走走,心里 反复想着这件事。我走到戒酒客栈附近那个破砖厂跟前,背靠着墙还在想。 正在这时,这两个家伙悄悄溜过来,在我身边经过,胳膊底下挟着件东西, 我估计是他们偷来的。他们一个正在抽烟,另一个要接个火,所以他们正好 在我的面前站住,两支雪茄烟的火光照亮了他们的脸;我凭白胡子和眼睛上 的眼罩,看出大个儿就是又聋又哑的西班牙人,另外一个就是那个行动迟钝, 穿得破烂的鬼家伙。” “你凭着雪茄烟的光就看得出衣服破破烂烂?” 这一问使哈克结结巴巴一时间答不上话来。后来他才说道: “唔,我不知道,但,不知怎么的,我好像看出来了。” “后来他们往前走,你就——” “我就跟踪他们——是的。就是这么着。他们这样鬼鬼祟祟——我倒要 瞧瞧究竟是怎么一回事。我盯梢盯到寡妇家的石级那儿,站在黑暗中,听见 那衣衫破烂的人替寡妇求饶,那西班牙人却发誓要毁她的容貌,就像我告诉 过您和您那两个……” “怎么!又聋又哑的人竟说了那么多话?” 哈克又犯了个可怕的错误。那西班牙人究竟是谁,他本来千方百计不让 老人得到丝毫线索,可是,尽管他拼命回避,他的舌头却好像打定主意要替 他找麻烦,他几次三番努力从困境中爬出去,不料老人的眼睛盯着他,让他 一次又一次露馅。威尔斯人接着说道: “我的孩子,你别害怕我,我说什么也不会伤害你一根头发。不,我要 保护你——我会保护你的。这个西班牙人并不是又聋又哑;你无意中泄露了 秘密,现在你设法遮遮盖盖了。你对那个西班牙人的事情是知道一些的,你 想隐瞒。相信我吧——把实情告诉我,尽管相信,我不会出卖你。” 哈克对老人诚实的眼睛凝视片刻,然后弯过身去,凑在老人耳边悄悄说 道: “那家伙不是西班牙老头——他是印丘·乔伊!’ 威尔斯老人差点从椅子上跳起来。过了片刻他说道: “现在事情完全明白了。你刚才谈到在耳朵上剪口子和撕裂鼻孔,我还 以为那是你添油加酱,因为白种人不采取这种报仇手段。原来是个印第安人! 那就完全是另外一回事了。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.haimabooks.com
(>人<;)